close
作者:寧歆玥

-


唐娜 夫人:

剩餘所下不多的時間裡,切斯夫羅感謝夫人您的代筆。聽到如此的噩耗還請夫人節哀,但切斯夫羅並不為他感到悲傷,羅蘭德用了自己的方式保住認為重要的事物,能夠如此正視自己毫不畏懼與退縮,正是該替他感到驕傲。

據夫人所言,切斯夫羅大抵明白事情由來的始末。曾經我也這麼認為,在初見來自遙遠未來的書信,一個稱為坎貝兒城的國家,魔法學院的研究生,對切斯夫羅來說是如此的詫異、甚至──有那麼一絲覺得可笑。說沒目的只是單純的探討史學文獻,或許有這種人存在,但少之又少、又何幸碰到這類的人類?大多數人類皆為後者,切斯夫羅也不例外。

荒唐的開始了書信往來,裡頭卻夾雜了猜忌、懷疑、不信任,如同一場鬧劇,令人想到發笑。

或許如夫人所言,他感到不安及愧疚,其實也無需如此。他的判斷無誤,查萊卡家族對切斯夫羅的傷害及深,甚至用恨字都無法明確表達心中的不滿與憤怒,但那也終究只不是存在於過去之事,若太拘泥於過去的束縛,那麼切斯夫羅可能永遠也不會從夢靨中醒來。

無論他對切斯夫羅是如何的想法,切斯夫羅在此銘謝夫人的轉述。

接下來的話語夫人可以選擇是否閱讀。

想繼續就翻閱下頁;若想在此打住,就請將這本書給闔上吧。






羅蘭德‧查萊卡 卿:

這是我給你最後一次的書信,相信無論你在哪裡,只要願意,都可以閱讀到這篇書信。

你替我整理出的歷史節錄,我都已看過了,感謝你如此費心費力的理出這些內容。閱讀後唯一讓切斯夫羅感到有趣,非為這查萊卡爵士的大皇子之名,查萊卡爵士的用意直白地令人一眼看穿,無奈切斯夫羅無法說些什麼。

你要夫人轉述的話,我在這裡就回復你。的確誠如你所言,願不願意放下是切斯夫羅自身的決定,任何人都無法左右切斯夫羅的想法,甚至評論。不能放下而去正視這點……很意外的,這次我們的想法相同。

那些過去依舊會緊捏在手心,雖然傷口已癒合結痂,但不可否認那些曾深刻地刻劃在我的身心,每回首一次也許會些微的感到疼痛,卻不再有窒息的感受……切斯夫羅有些不願這麼說,但有這部份的頓悟來自於你,羅蘭德。

你曾經讓我恨得牙癢、甚至想跨越千年來到你的身邊殺了你這人,你的正直、對於自己的誠實都讓我覺得刺目,但書信往來至此,我想對你,並不討厭,卻也不知該如何言喻這般感覺……或許是因珍惜這得來不易的機緣,太過於珍貴、虛幻了。

感謝你讓切斯夫羅看見不曾看見的未來,碰觸除了達爾安克羅伊以外的事物。

你為我所做的一切,我也已有收到了。塔外底下的烈火焚燒著看似無盡的花燭,瀰漫的黑煙不斷地朝向高空竄去,我想再過一會兒的時間,我也將得已真正的自由。只是有件事想對你說,若真有機會再遙遠的未來,某個街角相遇,那麼別擁有這一世的所有記憶吧。

不被過去所束縛,已全新的你我,坦然地面對。


切斯夫羅‧加爾‧克羅伊。
arrow
arrow
    文章標籤
    火之花燭
    全站熱搜

    寧歆玥 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()